나제나라 뜻 일본어

어떠한 까닭이나 연유에 대해서 말할 때 한국어로는 ‘왜’라는 말을 씁니다. 일본어에서도 이런 표현이 몇 가지가 있는데요. 이번 포스팅에서는 일본어 나제나라 뜻 나제(なぜ)와의 차이를 알아보도록 하겠습니다.

나제나라 뜻 일본어

나제나라 뜻

나제나라(なぜなら)는 한국어로 ‘왜냐하면’이라는 의미입니다.

어떠한 이유나 상황을 설명할 때 사용하는 접속사로 사용을 합니다.

어휘를 많이 알면 바로 ‘나제나라’라고 했을 때 떠오르는 단어가 2개가 있을 겁니다.

なぜ(나제)

: 왜


なら (나라)

: 그러면, ~라면

‘왜’를 뜻하는 ‘なぜ’(나제)’와 ‘그러면’을 의미하는 ‘なら(나라)’가 만나서 생긴 접속사입니다.

어떤 이유를 설명하기 위해 사용을 하는데요. 어쩌다 아파서 결석을 하게 되었습니다. 선생님께는 당연히 말씀을 드렸지만, 친구들에게는 말을 못했지요.

다음날 학교에 가서 친구들이 ‘너 왜 어제 학교 안왔어?’라고 물어보면 ‘왜냐하면~’이라고 운을 떼면서 쓸 수 있는 표현입니다.


나제(なぜ) 차이

나제(なぜ)는 ‘왜’라는 의미로 그 이유에 대해서 상대방에게 묻는 말입니다.

반면에 나제나라(なぜなら)는 ‘왜냐하면’으로 해석이 되므로, ‘대답하는 표현’이라는 점에서 차이가 있습니다.

표현상황
なぜ
(나제)
왜?묻는말
なぜなら
(나제나라)
왜냐하면대답하는 말

두 가지를 활용해서 예문을 작성해보았습니다.

なぜ会議に遅れたの

(나제 카이기니 오쿠레타노)
왜 회의에 늦었어?


なぜなら、電車が遅延していたからです

(나제나라 덴샤가 치엔 시테이타카라데스)
왜냐하면 전철이 연착되었기 때문입니다.

정리

jlpt 공부하시는 분들을 위해서 일본어 ‘나제나라’를 설명드렸는데요. 어휘력 확장을 위해 반복해서 학습하시기를 바랍니다.

‘나제나라’를 이해하는 것도 중요하지만, ‘나제’와 ‘나라’ 각각의 어감을 익혀두어야 합니다.

일본어 나제(なぜ) 도우시테(どうして) 차이점
error: Content is protected !!