시마이 오와리 차이

끝을 의미하는 일본어로 보통 시마이(しまい)오와리(おわり)를 떠올리게 됩니다. 묘하게 비슷하게 느껴지는데 이 둘의 차이점은 무엇일까요? 오늘은 일본어 시마이 오와리 차이에 대해 알아보도록 하겠습니다.

시마이 오와리 차이

시마이 오와리 차이

오와리는 ‘끝’이라는 표현으로 ‘종료’나 ‘끝’을 의미합니다. 시작과 끝을 나타낼 때의 끝이고요. 시마이는 주로 일이나 작업 활동이 끝났을 때 자주 사용합니다. ‘마무리짓다’라는 뉘앙스가 더 첨가되어 있습니다.

오와리 – 끝
시마이 – 끝냄

그래서 오와리는 보통 최후나 임종과 같은 말 그대로 끝이 나는 경우에 사용을 하고요.

시마이는 결말을 짓는 경우에 더 자주 나오게 됩니다.

오와리 뜻

일반적으로 사용되는 단어로, 시간이나 기간, 이벤트가 끝났을 때 사용됩니다. “종료” 또는 “끝”이라는 의미입니다.

오와리는 단순히 끝났다는 상태를 표현하는 데 사용됩니다. 이는 어떤 일이 끝났거나, 어떤 기간이 끝났음을 나타낼 때 사용됩니다.

예를 들어, 수업이 끝났을 때 ‘수업이 끝났습니다(授業が終わりました)‘라고 할 수 있습니다.

시마이 뜻

주로 일이나 작업, 활동이 끝났을 때 사용됩니다. 이는 비즈니스나 작업 환경에서 많이 사용되며, ‘정리하다’ 또는 ‘마무리 짓다’는 의미도 포함됩니다.

시마이는 어떤 일이나 과정을 마무리 짓는다는 뉘앙스가 강합니다.

예를 들어, 하루의 일을 마칠 때 ‘오늘 일은 시마이입니다(今日は仕舞いです)‘라고 할 수 있습니다.

오시마이(おしまい) 뜻

‘오시마이’와 ‘시마이’의 차이는 앞에 붙은 ‘お(오)’가 차이인데요.

오시마이나 시마이는 동일한 의미이지만 일본어에서는 존경의 ‘오(お)’라는 것을 붙여서 더 공손한 말씨로 만듭니다. ‘오’가 붙는 것이 훨씬 더 자연스러운 표현이고요.

그래서 애니메이션에서 ‘오시마이’는 들어보았어도, ‘시마이’는 못 들어본 것입니다. 그들에게 더 자연스러운 표현을 쓰고 있기 때문입니다.

비슷한 예로, ‘오카네’, ‘카네’가 있습니다.

오카네(おかね)도 돈이고, 카네(かね)도 돈인데요. 앞에 ‘오’를 붙여서 더 소중한 것이라는 의미를 첨가하기도 합니다.


일본어에서 끝을 의미하는, 시마이, 오시마이, 오와리의 각각 차이점에 대해서 잘 비교하셔서 정리하시면 좋을 것 같습니다.

error: Content is protected !!