오겡끼데스까 뜻 의미 와타시와 겡끼데스

세대가 다른 분들은 이 대사를 잘 모르시는데요. 7080에게는 매우 익숙하면서도 반가운 표현입니다. 바로 영화 러브레터의 가장 유명한 대사일 텐데요. 이번 포스팅에서는 오겡끼데스까 뜻 와타시와 겡끼데스 의미를 공부해보겠습니다.

오겡끼데스까 뜻

오겡끼데스까 뜻

잘 지내세요?‘라는 뜻의 의문문입니다.

상대의 건강이나 안부를 물을 때 쓸 수 있는 표현인데요. 존대말이죠.

평서문으로 쓰면 ‘~데스(です)’로 끝나고, 이를 의문문으로 바꾸면 ‘~데스까(ですか)’를 붙입니다.

お元気ですか(오겡끼데스까)

: 잘 지내시나요?

누군가 여러분에게 이렇게 물었다면 응당 그에 대해 답변을 해야겠죠.

와타시와 겡끼데스 의미

わたしは元気です(와타시와 겡끼데스)

저는 잘 지냅니다.

아까 배운 표현이랑 조금씩 달라졌습니다.

아까는 의문문이라서, ‘데스까’가 되었는데, 지금은 ‘데스’로 평서형이죠.

그리고 또 하나의 차이점이 있습니다.


‘오겡끼’로 묻고, ‘겡끼’로 대답을 한 겁니다.

겡끼(元気, げんき) 자체로 건강함을 나타내는 명사입니다. 하지만 여기에 일부러 お(오)라는 접두사를 붙여서 훨씬 공손하게 말을 한 겁니다.

즉, 공손하게 말하고자 상대에게는 ‘오’를 붙여서 물어본 것이고, 자기 자신의 답변은 ‘오’를 제외한 ‘겡끼’로 말을 한 거죠.

생각보다 자주 사용되는 문법입니다.

일본어에서 お(오)는 정말 자주 사용되는 말입니다. 습관적으로 붙이는 말이 있기도 하고, 또 공손의 의미를 담아서 붙이기도 합니다.

‘오래만이네요’라고 할 때 ‘히사시부리데스’라고도 하지만, ‘오히사시부리데스’라고 해서 공손함을 더 얹기도 합니다.

또 습관적으로 그냥 도시락을 의미하는 ‘벤또’를 ‘오벤또’로 자주 쓰고, 까네(돈)을 ‘오까네’라고도 하죠.

습관적으로 붙이는 단어와 실제로 존경의 의미가 담긴 표현들이 나뉘기는 하는데요. 여기까지는 설명을 드리지는 않겠습니다.

제가 말하고 싶은 것은 ‘오’가 자주 붙으니까 단어를 볼 때 조금 구분해서 기억할 필요가 있다는 것이죠.

예문

お元気ですか(오겡끼데스까)

: 잘 지내셨나요?

はい、元気です!あなたは? (하이 겡끼데스 아나타와?)

: 네, 잘 지냈어요. 당신은요?

동년배나 또래 친구 사이에서는 ‘겡끼’로 모든 걸 해결할 수 있습니다.

겡끼? 라고 끝을 올려서 발음하면 의문문으로 친구한테 ‘잘 지냈어?’가 되고요.

‘겡끼’ 끝을 내려서 말하면 ‘잘 지냈지’가 되는 거죠.

어른한테는 ‘오겡끼데스까’ 쓰시면 되고요.

みんな げんきだね(민나 겡끼다네)

: 모두 건강하구나

동창회가 있는데 여러분이 가지 못했습니다. 그러다 참석한 친구에게 다른 친구들은 어찌 사냐고 물어보았죠.

다들 잘 산답니다.

그럴 때 할 수 있는 말이죠.

정리

이번에는 오겡끼데스까 뜻을 공부해보았는데요.

간단히 아래처럼 정리해볼 수 있습니다.

お(오) 
: 존중, 또는 습관적

元気(겡끼)
: 건강 안부 물을 때

ですか(데스까)
: 안 친하거나 예의 차리는 사이에서 묻기. 
error: Content is protected !!