일본어로 잘자 좋은꿈꿔 내꿈꿔 뭐라고 할까

일본인 친구에게 일본어로 ‘잘자 좋은 꿈꿔’라고 말을 하고 싶다면 어떻게 말해야 할까요? 이번 글에서는 일본어로 잘자 좋은꿈꿔 내꿈꿔 인사말에 대해 알아보도록 하겠습니다.

일본어로 잘자 좋은꿈꿔 내꿈꿔 인사말

일본어로 잘자 인사말

‘오야스미(おやすみ)’라고 합니다. 가까운 가족이나 친구, 동급생에게는 ‘오야스미’라고 쓸 수 있고요.

조금 더 정중하게 존대말로 쓰고 싶으면 뒤에 なさい(나사이)를 붙여서 ‘おやすみなさい(오먀스미나사이)’라고 하면 됩니다.

왠지 이 말만 하면 심심한 느낌이 있습니다. 여기에 뒤에 ‘좋은 꿈 꿔’ 이런 말도 덧붙이시고 싶으실 텐데요.

좋은꿈 꿔

이이 유메오 미테네 (いい夢を見てね)
좋은 꿈 꿔.

いい는 ‘좋다’라는 뜻이고, 뒤에 오는 夢(유메)는 ‘꿈’이라는 뜻입니다. jpop 노래 가사에도 나오고 애니나 드라마에서도 단골 단어입니다.

더 줄여서 ‘いい夢を(이이 유메오)‘라고도 합니다. 뒤에 見てね (미테네)를 생략해도 상관이 없습니다.

여기서 이상한 생각이 드실 겁니다. 보통 ‘見る’는 ‘보다’라는 뜻의 동사이니까요. 왜 ‘좋은 꿈을 보라고 하는 것일까 궁금하시죠.

일본어에서는 ‘꿈을 꾸다’가 아니라 ‘꿈을 본다’고 말하므로, 夢を見る(유메오미루)가 됩니다. 한국어로 의역하면서 ‘꿈을 꾸다’가 되는 것이죠.

일본어로 내꿈꿔

와타시노 유메미테 (私の夢見て)
내 꿈꿔

보쿠노 유메미떼 (僕の夢見て)
(남성 화자) 내 꿈꿔

본인이 남자라면, 자신의 연인이나 좋아하는 이성에게 ‘보쿠노 유메미테’하시면 됩니다. 화자가 남성일 때 일본어에서 1인 대명사로 ‘보쿠(僕)’를 많이 쓰기 때문에 같이 알아두시면 좋을 것 같습니다.

일본어로 잘자 좋은꿈꿔 내꿈꿔

오야스미 이이유메오(おやすみ, いい夢を)
잘자 좋은꿈꿔.

오야스미 와타시노 유메미테 (おやすみ, 私の夢見て)
잘자 내꿈꿔.

이 정도만 배우면 일본어로 잘자라는 인사말은 거의 다 배운 것 같습니다. 아까 일본은 꿈을 본다라고 말씀드렸죠.

‘보다’를 갖고 정말 다양하게 활용할 수 있습니다. 아주 기본적인 문법이지만 기초적이므로 아래 글을 참고하시면 좋을 것 같습니다.

일본어 미타이 뜻 문법
error: Content is protected !!