히미츠 나이쇼 차이 일본어

일본어로 비밀을 말할 때 두 가지 단어가 떠오르실 겁니다. 오늘은 히미츠 나이쇼 차이에 대해 알아보도록 하겠습니다.

히미츠 나이쇼 차이 일본어

히미츠 나이쇼 차이

히미츠(ひみつ)는 비공식적이고 무게감 있는 비밀이란 의미이고, 나이쇼(ないしょ)는 은밀한 사이의 비밀이라는 의미입니다.

예시

조직 전체가 현재 위기에 빠졌습니다. 하지만 이것을 외부로 발설하면 안 되는 대외비였지요. 이런 경우에는 히미츠가 더 어울리는 것입니다.

혼자 짝사랑하던 여자애와 사귀게 되었습니다. 그런데 그 여자애가 이것은 우리 둘만의 비밀로 하고 싶다고 하면서 하는 말은 ‘나이쇼’가 될 겁니다.

그래서 일상적인 회화에서는 ‘나이쇼’를 더 많이 사용합니다.

한자

한국어로 말하는 비밀의 한자는 秘密(ひみつ)로 적습니다. 나이쇼의 한자는 内緒(ないしょ)로 적습니다.

秘 (숨길 비) 密 (빽빽할 밀)
한국어의 비밀과 동일한 한자어입니다.

内 (안 내) 緒 (실마리 서)
나이쇼는 둘 사이를 이어주는 내부적인 실마리라는 의미가 됩니다.

히미츠다요 뜻 (秘密だよ)

‘비밀이야’라는 의미입니다.

나이쇼다요 (内緒だよ)

‘비밀’이란 의미 자체는 동일하지만 한자 内 (안 내)로 유추할 수 있듯이 사적인 사이에서의 일상적 비밀이라고 생각하시면 됩니다.

error: Content is protected !!