‘누구’라는 뜻의 ‘다레(だれ)’는 일본 애니 OST나 JPOP에서 단골 어휘입니다. 이번 글에서는 더 제대로 이해하기 위해서 다레니모 뜻 다레모 다레닷테 일본어 차이점에 대해 알아보도록 하겠습니다.

다레니모 뜻
‘누구에게도’라는 의미입니다. 주로 부정문과 함께 사용되는 경향이 있습니다. 다레니모(だれにも)에서 ‘にも’는 ‘~에게도’라는 뜻의 조사입니다.
다레(だれ)
: 누구
~니모(にも)
: ~에게도
다레니모(だれにも)
: 누구에게도
간단하게 예문을 보겠습니다.
다레니모 이와나이데 구다사이 (だれにも言わないでください)
누구에게도 말하지 말아주세요.
다레니모 메이와쿠오 카케타쿠나이 (だれにも迷惑をかけたくない)
누구에게도 폐 끼치고 싶지 않다.
다레모(だれも) 뜻
‘누구도’, ‘아무도’라는 의미입니다. 뒤에 붙은 조사 も(모)는 ‘~도’라는 의미를 나타낼 때 사용합니다. 뒤에 오는 말이 부정일 수도 있고, 긍정이 될 수도 있습니다.
다레모 코나캇테 (だれも 来なかった)
아무도 오지 않았다.
다레모가 싯테이루 (だれもが 知っている)
누구나 알고 있다.
보통 부정이 더 많이 나오기야 하겠지만 문맥에 따라서 긍정이 얼마든지 올 수 있으니 끝까지 듣고 파악을 해야겠지요.
다레닷테(だれだって)
‘누구든지’, ‘누구라도’라는 의미입니다.
다레닷테 마치가에루요(だれだって間違えるよ)
누구라도 실수할 수 있어
다레닷테 싯파이스루 코토가 아루 (だれだって失敗することがある)
누구든지 실패할 수 있다.
비교
표현 | 뜻 | 문맥 |
だれにも | 누구에게도 | 주로 부정문 |
だれも | 아무도 / 누구나 | 긍정/부정 모두 |
だれだって | 누구든지, 누구라도 | 조건이나 일반화 표현 |