인간의 힘으로 정할 수 없는 것은 운수 또는 운이라고 합니다. 이러한 기운의 흐름이 매우 좋을 때 그것을 일컬어 보통 ‘운이 좋다’라고 표현을 하는데요. 이번 포스팅에서는 운이 좋다 일본어로 뭐라고 표현하는지 알아보도록 하겠습니다.

운이 좋다 일본어로
여러 가지 표현이 있습니다.
한국어에서 ‘운’이라고 하는 것을 일본어에서도 ‘운(運, うん)’이라고 합니다. 실제로 한자도 동일합니다.
1) 운(運, うん)을 활용한 표현
‘운’을 활용해서 ‘운가이이(運がいい)’, ‘운가요캇타’로 쓸 수 있습니다.
今日は本当に運がいいな(쿄오와 혼토니 운가 이이나)
오늘은 정말 운이 좋아.
매우 쉽죠. いい는 한국어로 ‘좋다’라는 의미입니다.
딱 한국어를 직역해서 쓰면 되는 거죠.
運がよかったから、事故に巻き込まれなかった
(운가 요캇타카라, 지코니 마키코마레나캇타)
운이 좋아서 사고에 휘말리지 않았어
다행이라는 의미의 ‘요캇타(よかった)‘를 갖고도 활용해볼 수 있습니다.
2) ついてる (츠이테루) 활용하기
彼、いつもついてるよね(카레, 이츠모 츠이테루요네)
쟤는 항상 운이 따르는 것 같아
생각보다 ついてる활용을 많이 하는 편입니다.
정리
지금까지 운이 좋다 일본어로 표현하는 법을 알아보았는데요. 간단하게 쓸 수 있는 표현은 아래와 같으니 반복해서 자신의 것으로 익혀두시길 바랍니다.
運がいい(운가이이) : 운이 좋다 運がよかった(운가요캇타) : 운이 다행이다. ついてる(츠이테루) : 운이 좋다, 운이 따르다