키사마 뜻 테메 오마에 차이는 뭘까

이번 포스팅에서는 일본어 키사마 뜻과 테메(てめえ) 오마에(お前)와의 차이점에 대해서 알아보겠습니다.

키사마 뜻

키사마 뜻

2인칭으로 한자로 적으면 貴樣 귀한 분이라는 의미가 됩니다. 과거에는 한자처럼 ‘귀하’라는 뜻으로 존칭이었지만 시대가 변하면서 현대에는 경멸하는 어조로 바뀌어 ‘네놈’, ‘너 이 새X’ 정도의 의미로 바뀌었습니다.

일본인들은 꽤나 예의를 차리고 자신의 속내를 드러내는 것을 꺼려합니다. 그런데 키사마라고 했다는 것은 꽤나 무례하고 공격적인 표현이라고 할 수 있습니다.

키사마 나니오 시테이룬다! (貴様、何をしているんだ)
네놈 지금 뭐 하는 거야?

애니메이션에서는 자주 볼 수 있기는 합니다만, 실제로는 사용을 안 합니다. 한번 보고 다시 안 볼 사이가 아닌 이상 비즈니스든 어디든 쓰면 안 되는 말입니다. never ever…

테메(てめえ)

2인칭으로 ‘네 녀석’이라는 의미입니다. ‘너’를 지칭하는 말이지만 이 또한 매우 무례한 어조로 거친 표현이기 때문에 사용 안하시는 것을 권합니다.

발음은 사람들이 ‘테메’로 알고 있지만 실제로는 え가 붙어 있기 때문에 조금 더 길게 ‘테메에’로 발음하셔야 됩니다.

오마에(お前)

‘너’라는 뜻으로 역시 2인칭 대명사인데요. 애니를 보면 주로 남자들이 많이 사용하는 것 같지만 현실에서는 여성들도 동성친구들 사이에서 쓰는 표현이기는 합니다.

일단 키사마(貴樣) 또는 테메(てめえ)보다는 훨씬 나은 말이기는 하지만 여전히 ‘너 임마’정도 뉘앙스입니다. 정말 친해야 사용이 가능하고 보통 한국인이 일본 가서 일을 하거나 유학생활을 하는 경우가 있는데 현실에서는 안 쓰는 것을 권합니다.

키사마 테메 오마에 차이점 정리

키사마 > 테메 > 오마에

키사마 : 네 이 새X
테메 : 네 녀석
오마에 : 너 임마

테메 키사마 뜻은 알아도 그냥 애니로 배운 지식으로 남겨두시고요. 오마에도 권하지 않습니다. 차라리 아나타(あなた)나 키미(君, きみ)를 쓰는 것을 권합니다.

error: Content is protected !!