이번 포스팅에서는 ~임에 틀림없다 일본어로 뭐라고 하는지 알아보도록 하겠습니다.

틀림없다 일본어로
~に違いない(니 치가이나이)라고 합니다.
어떤 것에 대한 강한 확신을 나타낼 때 주로 사용하는 표현인데요.
중요한 것은 명사, 동사, 형용사 기본형 다음에 조사 ~に(니)가 온다는 것입니다. ‘니치가이나이’로 외워두세요.
彼は天才に違いない
(카레와 텐사이니 치가이나이)
: 그는 천재가 틀림없다.
天才명사 뒤에 に로 이어졌습니다.
彼の言葉は本当だったに違いない
(카레노 코토바와 혼토우닷타니 치가이나이)
: 그의 말은 사실이었음이 틀림없다.
이 문장도 마찬가지입니다.
여기까지는 애니 좀 보셨으면 대충 들어봤을 법한 단어들로 문장을 구성한 것이고요. 시사적인 내용을 갖고 더 알아볼게요.
난이도 UP
この手口はきっとあの男の犯行に違いない
(코노 테구치와 킷토 아노 오토코노 한코우니 치가이나이)
: 이 수법은 분명 저 남자의 범행임에 틀림없다.
- きっと(킷토) : 분명
- あの男(あのおとこ, 아노오토코) : 저 남자
- 犯行(はんこう, 한코우) : 범행
このかばんは被害者のものに間違いありません
(코노 카방와 히가이샤노모노니 마치가이 아리마센)
: 이 가방은 피해자의 것임에 틀림없습니다
- 被害者(ひがいしゃ, 히가이샤) : 피해자
- のもの : ~의 것.
- に間違いありません(にまちがいありません, 니마치가이 아리마셍) : 조금 더 격식을 갖춘 표현
‘치가이나이’ 많이 쓰는데, 애니메이션에서 ‘마치가이’로 쓰는 경우가 참 많습니다. 같이 익혀두세요.
정리
지금까지 ~임에 틀림없다 일본어로 표현하는 방법을 공부해보았는데요.
부정 표현을 만들 때 나이데스와 아리마셍 차이에 대해 알고 싶다면 아래 글을 참고하세요.
쟈나이데스 쟈 아리마셍 차이 일본어