이번 포스팅에서는 이우나라바 뜻에 대해 알아보도록 하겠습니다.

이우나라바 뜻
‘말하다’라는 의미의 동사 ‘이우(いう, 言う)’에 ‘만약 ~라면’이라는 의미를 지닌 ‘나라바(ならば)’로 구성된 어구입니다.
이 자체로 직역을 하면 ‘말하자면‘이라는 뜻이 되는데요.
무조건 그렇게만 해석하기에는 어려움이 있어서 예문을 들어서 설명해볼게요.
1) 즉 말하자면(요약)
言うならば この映画は 人生の縮図だ.
이우나라바 코노 에이가와 진세이노 슈쿠즈다
말하자면, 이 영화는 인생의 축소판이다.
日本の春は、言うならば、桜の季節だ
(니혼노 하루와, 이우 나라바, 사쿠라노 키세츠다)
일본의 봄은, 말하자면, 벚꽃의 계절이다.
앞에 나온 내용을 쉽게 설명하거나 요약하는 용도로 사용할 수 있습니다.
2) ~라고 말한다면
実を言うならば、私は彼のことが好きだった
(지츠오 이우나라바, 와타시와 카레노 코토가 스키닷타)
사실대로 말하면, 나는 그를 좋아했었다.
映画で言うならば、私は道化師の役だろう
(에이가데 이우나라바, 와타시와 도우케시노 야쿠다로우)
영화로 말하자면, 나는 광대 역할이겠지
それを捨てろと言うならば、理由を教えてください
(소레오 스테로토 이우나라바, 리유우오 오시에테 구다사이)
그것을 버리라고 말한다면, 이유를 알려주세요.
영어의 가정법과 같은 느낌의 문장을 만들 수가 있습니다. 그래서 2가지로 나눠서 설명을 드린 거예요.
이우나라바(言うならば)를 처음에는 ‘요약’, ‘정리’로 ‘말하자면’으로 썼다면 두번째는 ‘~라고 말한다면’으로 비유하거나 가정법과 같은 문장을 구사할 수 있습니다.
정리
言うならば(이우나라바) (요약) 말하자면 (가정) ~라고 말한다면